Link to home page

[home] [news] [this year's award] [publishers] [libraries] [award archive] [faqs] [dublin city public libraries] [IMPAC] [contact us]

News  

 7th November 2011

 THREE IRISH NOVELS NOMINATED FOR 2012 INTERNATIONAL IMPAC DUBLIN LITERARY AWARD.  147 TITLES NOMINATED BY LIBRARIES WORLD WIDE

EMBARGO 12 MIDNIGHT SUNDAY 7th November 2011 –
Three Irish novels are among 147 titles that have been nominated by libraries worldwide for the €100,000 International IMPAC DUBLIN Literary Award, the world’s most valuable annual literary prize for a single work of fiction published in English.  The 2012 Award was launched today, by the Lord Mayor of Dublin, Cllr. Andrew Montague, Patron of the Award, at a ceremony in The Dublin City Library & Archive.  The Irish titles are:

Room by Emma Donoghue, nominated by libraries in Ireland, England, France, Maldives, Australia, New Zealand, the USA and Canada.
Faithful Place by Tana French, nominated by Lincoln City Library, USA.
Skippy Dies by Paul Murray, nominated by libraries in Ireland and the USA

Complete Long List

Other novels nominated for the 2012 Award include A Visit from the Goon Squad by Jennifer Egan, winner of the 2011 Pulitzer Prize for Fiction, The Memory of Love by Animatta Forna, winner of the 2011 Commonwealth Writer’s Prize and Cool Water by Dianne Warren, winner of the Governor General’s Award for Fiction 2010.

The 147 eligible nominations come from 122 cities and 45 countries worldwide. 34 are titles in translation, spanning 18 languages and 31 are first novels. Among the 34 translated authors are; Isabel Allende, David Grossman, Daniel Kehlmann, Per Petterson and Bernhard Schlink. 

Emma Donoghue’s Room received the greatest number of nominations from libraries worldwide for the 2012 award and with 20 nominations; Room is one of the most nominated titles, in the seventeen years since the Award began in 1996.

Expressing her delight that three Irish authors were selected by 23 libraries worldwide, Margaret Hayes, Dublin City Librarian, said that the Award is presented annually with the objective of promoting excellence in world literature. “The success of the three Irish authors in being nominated by so many libraries reinforces Dublin’s UNESCO City of Literature status and Emma Donoghue’s success in achieving 20 nominations from libraries worldwide, demonstrates once again, the international appeal of Irish writing.”

Lord Mayor, Andrew Montague urged Dubliners to borrow nominated novels from their local Dublin public library.  “You will find books and authors, particularly those novels in translation that you might otherwise never come across and you can pick your own favourites, before I announce the winner on 13th June next year”, he said.

The 2012 Judging Panel comprises Irish author, Mike McCormack; Elizabeth Nunez, writer and academic from Trinidad & Tobago, based at Hunter College, New York; Tim Parks, British writer, translator and academic; Evelyn Schlag, Austrian poet and writer and Dubravka Ugresic, freelance writer based in Amsterdam. The Non-voting Chairperson is Eugene R. Sullivan.

The shortlist will be made public on 12th April 2012 and the Lord Mayor will announce the winner on 13th June.

 

-2-

Full details can be viewed on www.impacdublinaward.ie.
For further information: Press Office, Dublin City Council, 00353 1 222 2106
The International IMPAC Dublin Literary Award is a Dublin City Council initiative, in partnership with IMPAC, an international management company

-Notes for Editors:
The International IMPAC DUBLIN Literary Award is presented annually for a novel written in English or translated into English. The award is an initiative of Dublin City Council, the municipal government of Dublin, in partnership with IMPAC, with the objective of promoting excellence in world literature. Nominations are submitted by library systems in major cities throughout the world.
Previous winners of the International IMPAC DUBLIN Literary Award:

  • 2011: Let the Great World Spin by Colum McCann (Irish)
  • 2010: The Twin by Gerbrand Bakker (Dutch), translated by David Colmer
  • 2009: Man Gone Down by Michael Thomas (American)
  • 2008: De Niro’s Game by Rawi Hage (Lebanese / Canadian)
  • 2007: Out Stealing Horses by Per Petterson (Norwegian), translated by Anne Born
  • 2006: The Master by Colm Toibín (Irish)
  • 2005: The Known World by Edward P. Jones (American)
  • 2004: This Blinding Absence of Light by Tahar Ben Jelloun (Moroccan) translated by Linda       Coverdale
  • 2003: My Name is Red by Orhan Pamuk (Turkish) translated by Erdag M. Göknar
  • 2002: Atomisedby Michel Houellebecq (French), translated by Frank Wynne
  • 2001: No Great Mischief by Alistair MacLeod (Canadian)
  • 2000: Wide Open by Nicola Barker (English)
  • 1999: Ingenious Pain by Andrew Miller (English)
  • 1998: The Land of Green Plums by Herta Müller (Romanian), translated from German by Michael Hofmann
  • 1997: A Heart So White by Javier Marías (Spanish), translated by Margaret Jull Costa
  • 1996: Remembering Babylon by David Malouf (Australian)

…./

-3-

2012 Award Judging Panel

Born in 1965, Mike McCormack grew up in the West of Ireland.  He has published a collection of short stories Getting it in the Head and two novels – Crowe’s Requiem and Notes from a Coma.  In 1996, McCormack was awarded the Rooney Prize for Irish Literature and in 1998. Getting it in the Head was chosen as a New York Times Notable Book of the Year. Notes from a Coma (2005), was short-listed for the Irish Book of the Year Award and described in the Irish Times as ‘the greatest Irish novel of the decade just ended’.

Elizabeth Nunez emigrated from Trinidad to the US after completing high school.  She received her Ph.D. in English from New York University and is a Distinguished Professor of English at Hunter College, NY. She is the author of eight novels and is co-editor of the anthology, Stories from Blue Latitudes: Caribbean Women Writers at Home and Abroad. She is the cofounder of the National Black Writers Conference and executive producer of the 2004 Emmy-nominated TV series Black Writers in America.

Born in Manchester in 1954, Tim Parks studied at Cambridge and Harvard and now lives in Italy. Author of bestselling books on Italy, plus a dozen novels, including the Booker short-listed Europa, he has translated works by Moravia, Calvino, Calasso and Machiavelli. He runs a post-graduate degree course in translation at IULM University, Milan. His non-fiction works include, Translating Style, Medici Money, and, most recently, Teach Us to Sit Still, described by David Lodge as: “A darkly comic self-examination of the connections between writing, personality and health.”
Evelyn Schlag was born in Austria in 1952 and studied German and English Languages and Literatures at the University of Vienna. An award-winning poet and novelist, Evelyn is also a translator of contemporary English and American poetry. Evelyn has given poetry lectures at Graz and Klagenfurt Universities and was writer-in-residence in Carlisle, Pennsylvania. She was also poetry lecturer at the University of Applied Arts Vienna, in 2010. Evelyn lives in Waidhofen/Ybbs

Dubravka Ugresic is a freelance writer, based in Amsterdam and is the author of several novels, short stories and essays. Her books, including, Baba Yaga Laid An Egg, Nobody’s Home, The Ministry of Pain, Lend Me Your Character, Thank You For Not Reading, The Museum of Unconditional Surrender, and Fording the Stream of Consciousness, have been translated into many European languages and receivedseveral international literary awards. Her latest book of essays Karaoke Culture will appear in English language later this year.

Hon. Eugene R. Sullivan, non-voting chair of the judging panel, is a former Chief Judge of a US Court of Appeals and brings a wealth of experience from sixteen years on the bench. His first novel, The Majority Rules, was published in 2005.  His second novel of his political thriller trilogy, The Report to the Judicicary, was published in 2008. When not recalled to the Federal Bench, Judge Sullivan is a partner in the Washington, D.C. law firm of Freeh, Sporkin & Sullivan, LLP.

…………

TRÍ CINN D’ÚRSCÉALTA ÉIREANNACHA AINMNITHE DO GHRADAM IDIRNÁISIÚNTA LITRÍOCHTA IMPAC BHAILE ÁTHA CLIATH 2012      147 TEIDEAL AINMNITHE AG LEABHARLANNA AR FUD AN DOMHAIN

FAOI LÁNCHOSC GO DTÍ 12 MEÁN OÍCHE DÉ DOMHNAIGH 7ú SAMHAIN 2011 - 

Tá trí cinn d’úrscéalta Éireannacha i measc an 147 teideal atá ainmnithe ag leabharlanna ar fud an domhain do Ghradam Idirnáisiúnta Litríochta IMPAC BHAILE ÁTHA CLIATH dar luach €100,000, an duais bhliantúil litríochta is luachmhaire ar domhan as saothar singil ficsin a fhoilsítear i mBéarla.  Sheol Ard-Mhéara Bhaile Átha Cliath, an Comh. Andrew Montague, Pátrún an Ghradaim, Gradam na bliana 2012 inniu ag searmanas a bhí ar siúl i Leabharlann & Cartlann Chathair Bhaile Átha Cliath.   Is iad seo a leanas na teidil Éireannacha:

Room le Emma Donoghue, ainmnithe ag leabharlanna in Éirinn, i Sasana, sa bhFhrainc, in Oileáin Mhaildíve, san Astráil, sa Nua-Shéalainn, i Stáit Aontaithe Mheiriceá agus i gCeanada.
Faithful Place le Tana French, ainmnithe ag Lincoln City Library, SAM.
Skippy Dies le Paul Murray, ainmnithe ag Leabharlanna in Éirinn agus i SAM.

Liosta iomlán

Áirítear iad seo a leanas le húrscéalta eile a ainmníodh do Ghradam na bliana 2012 - A Visit from the Goon Squad le Jennifer Egan, buaiteoir na duaise, Pulitzer Prize for Fiction 2011, The Memory of Love le Animatta Forna, buaiteoir na duaise, Commonwealth Writer’s Prize 2011 agus Cool Water le Dianne Warren, buaiteoir an ghradaim, Governor General’s Award for Fiction 2010.

Is ó 122 cathair agus 45 tír ar fud an domhain a tháinig an 147 ainmniúchán incháilithe. Saothair atá aistrithe is ea 34 de na teidil,18 teanga i gceist leo agus is úrscéalta i gcéaduair 31 de na húrscéalta. Tá na húdair seo a leanas i measc an 33 údar a bhfuil a saothair aistrithe; Isabel Allende, David Grossman, Daniel Kehlmann, Per Petterson agus Bernhard Schlink.

Fuair Room, saothar Emma Donoghue, an líon is mó ainmniúchán ó leabharlanna ar fud an domhain do ghradam na bliana 2012.

Dúirt Margaret Hayes, Leabharlannaí Chathair Bhaile Átha Cliath, agus í ríméadach gur thriúr údar Éireannach na húdair ba rogha le 23 leabharlann ar fud an domhain, go mbronntar an Gradam go bliantúil agus é d’aidhm leis barr feabhais sa litríocht dhomhanda a chur chun cinn. “Treisíonn a fheabhas is a chruthaigh an triúr údar Éireannach is iad a bheith ainmnithe ag an oiread sin leabharlann an stádas atá ag Baile Átha Cliath mar Chathair Litríochta UNESCO, agus taispeánann an chaoi a raibh sé de rath ar Emma Donoghue 20 ainmniúchán a fháil ó leabharlanna ar fud an domhain, arís eile, an tarraingt atá ar an scríbhneoireacht Éireannach go hidirnáisiúnta.”


Bhí an méid seo le rá ag an Ard-Mhéara, Andrew Montague, agus muintir Bhaile Átha Cliath á ghríosú aige úrscéalta atá ainmnithe a thógáil amach ar iasacht óna leabharlanna poiblí áitiúla i mBaile Átha Cliath.  “Gheobhaidh sibh leabhair agus saothair le húdair, go háirithe na húrscéalta sin atá aistrithe agus a mb’fhéidir nach dtiocfadh sibh trasna orthu seachas sin agus féadfaidh sibh an chuid is fearr libh féin a phiocadh amach, sula bhfógróidh mé an buaiteoir ar an 13ú Meitheamh an chéad bhliain eile”.

Beidh na daoine seo a leanas ar Phainéal Moltóirí 2012 – an t-údar Éireannach, Mike McCormack; Elizabeth Nunez, scríbhneoir agus bean léinn as Oileán na Tríonóide & Tobága atá lonnaithe in Hunter College, Nua Eabhrac; Tim Parks, scríbhneoir Briotanach, aistritheoir agus fear léinn; Evelyn Schlag, file agus scríbhneoir Ostarach agus Dubravka Ugresic, saorscríbhneoir atá lonnaithe in Amstardam. Is é Eugene R. Sullivan a bheidh ina Chathaoirleach agus ní bheidh ceart vótála aige.

Foilseofar an gearrliosta go poiblí ar an 12ú Aibreán 2012 agus fógróidh an tArd-Mhéara an buaiteoir ar an 13ú Meitheamh.

 

-2-

Is féidir na sonraí iomlána a fheiceáil ar www.impacdublinaward.ie.
Tuilleadh eolais ó: Oifig Preas, Comhairle Cathrach Bhaile Átha Cliath, 00353 1 222 2106
Tionscnamh de chuid Chomhairle Cathrach Bhaile Átha Cliath, i gcomhpháirtíocht le IMPAC, cuideachta bainistíochta idirnáisiúnta, is ea Gradam Idirnáisiúnta Litríochta IMPAC Bhaile Átha Cliath

-Nótaí d’Eagarthóirí:
Bronntar Gradam Idirnáisiúnta Litríochta IMPAC Bhaile Átha Cliath go bliantúil ar úrscéal a scríobhadh i mBéarla nó a aistríodh go Béarla.  Tionscnamh de chuid Chomhairle Cathrach Bhaile Átha Cliath, rialtas cathrach Bhaile Átha Cliath, i gcomhpháirtíocht le IMPAC, is ea é, agus é d’aidhm leis barr feabhais sa litríocht dhomhanda a chur chun cinn. Is trí chórais leabharlainne i bpríomhchathracha ar fud an domhain mhóir a sheoltar isteach na hainmniúcháin.
Áirítear iad seo a leanas ina measc siúd a bhuaigh Gradam Idirnáisiúnta Litríochta IMPAC Bhaile Átha Cliath roimhe seo:

  • 2011: Let the Great World Spin le Colum McCann (Éireannach)
  • 2010: The Twin le Gerbrand Bakker (Ísiltíreach), aistrithe ag David Colmer
  • 2009: Man Gone Down le Michael Thomas (Meiriceánach)
  • 2008: De Niro’s Game le Rawi Hage (Liobánach / Ceanadach)
  • 2007: Out Stealing Horses le Per Petterson (Ioruach), aistrithe ag Anne Born
  • 2006: The Master le Colm Toibín (Éireannach)
  • 2005: The Known World le Edward P. Jones (Meiriceánach)
  • 2004: This Blinding Absence of Light le Tahar Ben Jelloun (Maracach) aistrithe ag Linda Coverdale
  • 2003: My Name is Red le Orhan Pamuk (Turcach) aistrithe ag Erdag M. Göknar
  • 2002: Atomisedle Michel Houellebecq (Francach), aistrithe ag Frank Wynne
  • 2001: No Great Mischief le Alistair MacLeod (Ceanadach)
  • 2000: Wide Open le Nicola Barker (Sasanach)
  • 1999: Ingenious Pain le Andrew Miller (Sasanach)
  • 1998: The Land of Green Plums le Herta Müller (Rómánach), aistrithe ón nGearmáinis ag Michael Hofmann
  • 1997: A Heart So White le Javier Marías (Spáinneach), aistrithe ag Margaret Jull Costa
  • 1996: Remembering Babylon le David Malouf (Astrálach)

…./

-3-

Moltóirí Ghradam na bliana 2012:

Sa bhliain 1965 a rugadh Mike McCormack agus d’fhás sé suas in Iarthar na hÉireann.  Tá cnuasach gearrscéalta Getting it in the Head agus dhá úrscéal - Crowe’s Requiem agus Notes from a Coma – foilsithe aige.Sa bhliain 1996, bronnadh an duais, Rooney Prize for Irish Literature air agus sa bhliain 1998 roghnaigh an New York Times Getting it in the Head mar cheann de Leabhair Iomráiteacha na Bliana. Bhí Notes from a Coma (2005) ar an ngearrliosta do Ghradam Leabhar na Bliana in Éirinn agus tugadh síos san Irish Times gurbh é sin an t-úrscéal Éireannach ab fhearr sna deich mbliana a bhí díreach tagtha chun deiridh.

D’fhág Elizabeth Nunez Oileán na Tríonóide chun dul ar imirce chuig na Stáit Aontaithe nuair a bhí sí críochnaithe ar an ardscoil.  Bhain sí Céim Ph.D le Béarla amach in Ollscoil Nua Eabhrac agus is Ollamh Oirirc le Béarla í in Hunter College, Nua Eabhrac. Is údar í a bhfuil ocht n-úrscéal scríofa aici agus bhí sí ina comheagarthóir ar an díolaim, Stories from Blue Latitudes: Caribbean Women Writers at Home and Abroad. Tá sí ar dhuine de na daoine a bhunaigh an National Black Writers Conference agus ina léiritheoir feidhmiúcháin ar an tsraith teilifíse Black Writers in America a bhí ainmnithe do Ghradam Emmy sa bhliain 2004.

I Manchain a rugadh Tim Parks sa bhliain 1954; go Cambridge agus go Harvard a chuaigh sé chun a cuid staidéir a dhéanamh agus is san Iodáil atá sé ina chónaí anois. Tá leabhair scríofa aige faoin Iodáil a bhfuil an-ráchairt orthu, mar aon le dhá cheann déag d’úrscéalta, lena n-áirítear Europa, a bhí ar an ngearrliosta do Ghradam Booker agus d’aistrigh sé saothair le Moravia, Calvino, Calasso agus Machiavelli. Bíonn cúrsa iarchéime san aistriúchán á reáchtáil aige in Ollscoil IULM, Milan. Tá saothair neamhfhicsin scríofa aige lena n-áirítear, Translating Style, Medici Money, agus is é Teach Us to Sit Still, an ceann is deireanaí uaidh, saothar faoinar dhúirt David Lodge gur féinscrúdú greannmhar dorcha é ar an mbaint a bhíonn idir scríbhneoireacht, pearsantacht agus sláinte.
Rugadh Evelyn Schlag san Ostair sa bhliain 1952 agus rinne sí staidéar ar Theanga agus Litríocht na Gearmáine agus Shasana in Ollscoil Vín. File agus úrscéalaí í Evelyn a bhfuil duaiseanna gnóthaithe aici ach aistríonn sí filíocht chomhaimseartha Shasanach agus Mheiriceánach freisin. Tá léachtaí ar an bhfilíocht tugtha ag Evelyn in Ollscoileanna Graz agus Klagenfurt agus chaith sí tréimhse ina scríbhneoir cónaithe in Carlisle, Pennsylvania. Ba léachtóir le filíocht í in Ollscoil na nEalaíon Fheidhmeach i Vín sa bhliain 2010. Tá Evelyn ina cónaí in Waidhofen/Ybbs.

Saorscríbhneoir í Dubravka Ugresic atá lonnaithe in Amstardam agus a bhfuil úrscéalta, gearrscéalta agus aistí go leor scríofa aici. Tá a cuid leabhar lena n-áirítear Baba Yaga Laid An Egg, Nobody’s Home, The Ministry of Pain, Lend Me Your Character, Thank You For Not Reading, The Museum of Unconditional Surrender, agus Fording the Stream of Consciousness, aistrithe agus le fáil i roinnt mhaith de theangacha na hEorpa agus tá roinnt mhaith gradam idirnáisiúnta litríochta gnóthaithe acu. Beidh Karaoke Culture, an leabhar aistí is deireanaí a scríobh sí, le fáil i mBéarla níos faide anonn i mbliana.

Iar-Phríomhbhreitheamh de chuid na Cúirte Achomharc sna Stáit Aontaithe é an tOnórach Eugene R. Sullivan, an Cathaoirleach gan cheart vótála. Tá taithí na mblianta aige as a bheith ar an mbinse le sé bliana déag. Foilsíodh an chéad úrscéal uaidh, The Majority Rules, sa bhliain 2005. Foilsíodh The Report to the Judiciary sa bhliain 2008, an dara húrscéal ina thriológ de scéinséirí polaitíochta.  Nuair nach mbíonn athghairm faighte aige chun an Bhinse Fheidearálaigh, bíonn an Breitheamh Sullivan ag feidhmiú mar chomhpháirtí sa dlíghnólacht Freeh, Sporkin & Sullivan, LLP in Washington, D.C.

…………

 

 

 

[News Archive]

     

[home] [news] [this year's award] [publishers] [libraries] [award archive] [dublin city public libraries] [IMPAC] [faqs] [contact us]

Copyright © 2011 Dublin City Public Libraries