[home] [news] [this year's award] [publishers] [libraries] [dublin city public libraries] [award archive] [faqs] [contact us]
|
The 1997Award Winner |
||
|
JAVIER
MARIAS was born in Madrid in 1951. He published
his first novel, Los dominios del lobo, in 1971 and his second
novel, Travesia del horizonte in 1973. As well as writing fiction,
Javier Marias has translated many of the English classics including
works by Thomas Hardy, Robert Louis Stevenson, Joseph Conrad, W.B. Yeats,
and Laurence Sterne. His translation of Sterne's Tristram Shandy
won Spain's National Translation Prize in 1979. All
Souls, translated by Margaret Jull Costa, was published by Harvill
Press in 1992. A Heart So White, also translated by Margaret
Jull Costa, was published by Harvill in 1995 and has been acclaimed
by readers and critics alike. |
![]() |
|
|
A HEART SO WHITE
|
||
|
Juan
knows little about his widowed father Ranz, a man with a troubled past:
if he has been old no lies, that is because he has asked no questions.
All he does know is that before marrying Juan's mother, Ranz was married
to her elder sister who committed suicide. The unspoken dialogue between
father and son, however, is to become a spelling out of the horrifying
truth when Juan's wife Luisa turns discreet confessor to the burdened
old man. What gradually emerges is a repetition of scenes already experienced
by Juan in the course of his travels - a married man blackmailed by his
mistress in a Havana hotel, a lonely woman in New York pursuing a series
of seedy lovers through the lonely-hearts columns. With remarkable skill
and delicacy Javier Marias builds up his colours to produce a startling
picture of two generations, two marriages, and of that secret commerce
between spouses which rests on the gossamer-thin threads of an unspoken
accord.
|
![]() |
|
|
You can also read about:
|
||
[home] [news] [this year's award] [publishers] [libraries] [dublin city public libraries] [award archive] [faqs] [contact us]
Copyright
© 2000 Dublin City Public Libraries